2007年 11月 14日
mirko-crocop.comより。Mirko visiting Holland
Today we caught Cro Cop between his daily training sesssions. Mirko was in a very good mood and he gladly answered a few questions for readers of Nokaut.com.
今日我々は、毎日のトレーニングを行っている最中のミルコを捕まえました。ミルコはとても機嫌が良く、Nokaut.comの読者のために喜んで質問に答えてくれました。
NOKAUT.COM: How do you feel at the moment?
Mirko: I'm doing great, just very busy.
NOKAUT.COM:今の調子はどうですか?
ミルコ:うまくいっている。ただ非常に忙しい。
Are you back to your normal training routine?
Mirko: Not yet actually, as I'm still recovering from the nose surgery. I'm getting back to desirable shape slowly, although I've never stopped training.
あなたは通常のトレーニングメニューに戻ったのですか?
ミルコ:鼻の手術からまだ回復中なので、まだそうしてはいない。私はトレーニングをやめた事は一度も無いが、徐々に望ましい状態に戻りつつある。
In your recent interview you said that you are extremely motivated?
Mirko: Oh trust me, I really am. You'll see.
あなたは最近のインタビューで、非常にモチベーションが高いと話していましたが?
ミルコ:ああ、信じてくれ、本当の事だ。キミも分かると思うよ。
How you future plans look like?
Mirko: I'm traveling to Holland this weekend, to train with Ivan Hyppolite. Our cooperation will become more intense when I get closer to a fight.
あなたのこれからのプランはどうなっていますか?
ミルコ:今週末はオランダに行き、イワン・ヒポリットとトレーニングをする。試合が近付けば、我々の協力関係は更に強くなる。
What's next for you in the UFC?
Mirko: I don't know, but I'll be glad to accept any challenge.
UFCでの次の試合はどうですか?
ミルコ:分からない。だが私はどんな挑戦でも喜んで受ける。
Today we caught Cro Cop between his daily training sesssions. Mirko was in a very good mood and he gladly answered a few questions for readers of Nokaut.com.
今日我々は、毎日のトレーニングを行っている最中のミルコを捕まえました。ミルコはとても機嫌が良く、Nokaut.comの読者のために喜んで質問に答えてくれました。
NOKAUT.COM: How do you feel at the moment?
Mirko: I'm doing great, just very busy.
NOKAUT.COM:今の調子はどうですか?
ミルコ:うまくいっている。ただ非常に忙しい。
Are you back to your normal training routine?
Mirko: Not yet actually, as I'm still recovering from the nose surgery. I'm getting back to desirable shape slowly, although I've never stopped training.
あなたは通常のトレーニングメニューに戻ったのですか?
ミルコ:鼻の手術からまだ回復中なので、まだそうしてはいない。私はトレーニングをやめた事は一度も無いが、徐々に望ましい状態に戻りつつある。
In your recent interview you said that you are extremely motivated?
Mirko: Oh trust me, I really am. You'll see.
あなたは最近のインタビューで、非常にモチベーションが高いと話していましたが?
ミルコ:ああ、信じてくれ、本当の事だ。キミも分かると思うよ。
How you future plans look like?
Mirko: I'm traveling to Holland this weekend, to train with Ivan Hyppolite. Our cooperation will become more intense when I get closer to a fight.
あなたのこれからのプランはどうなっていますか?
ミルコ:今週末はオランダに行き、イワン・ヒポリットとトレーニングをする。試合が近付けば、我々の協力関係は更に強くなる。
What's next for you in the UFC?
Mirko: I don't know, but I'll be glad to accept any challenge.
UFCでの次の試合はどうですか?
ミルコ:分からない。だが私はどんな挑戦でも喜んで受ける。
#
by moonemblem
| 2007-11-14 21:11
| ミルコ